138 new definitions this week

سانية

sānya
word in Libyan
المزرعة الصغيرة او البستان (ج. سواني)
By a guest

خصيتي معانا

كان مكانك جاهز من بداية
phrase in Algerian
ادا شخص قال لك دخل في وقت غير مناسب فقل له هاده كلمة
كان مكانك جاهز من بداية ????????????????
By a guest

نڭاسة

Ngāsa
word in Moroccan
"النڭاسة" كلمة مغربية تعني "النجاسة" .
كالفضلات إلى آخره .
By asta

ڭنس

Gəns
word in Moroccan
"ڭْنْسْ" كلمة مغربية تعني "جنس" (أصل/عرق/نوع/شعب) و تستخدم غالبا بشكل تهكمي و سلبي و استفزازي عند الغضب و الاشمئزاز من شخص ما أو مجموعة ما .
جمع "ڭنس" مو "ڭناس/ ڭنوس/ڭنوسة" .
-طفو على ڭنس كي عامل /كي داير!
=تفو! ياله من جنس ! "تتشكا و تتذمر و تشمئز من كيف يبدو تصرف و سلوك أو مظهر ذاك الشخص المحدد أو جنسه بشكل عام "

-شوهتينا مع لڭناس .
=لقد فضحتنا أمام شعوب العالم و الأرض.
By asta

ماكاش

Kāsh
"ماكاش" هي كلمة جزائرية/توتسية و هي اختصار ل"ماكاينش" أي تعني "لايوجد" أو "بدون جدوى".
ماكاش منك =انك بدون جدوى أو فائدة
By asta

هسكة

hoska
word in Tunisian
هسكة معناها فتاة بلغت سن الرسد
لا يوجد
By a guest

اسم على مسمى

The property of the name applies to the thing
phrase in Maghrebi
إسم على مسمى هي عبارة فصيحة قديمة تعني : ان الشيء له خصائص إسمه
مثلا لو كانت هناك ماركة للسياره اسمها فيل وكانت ثقيلة كالفيل فانه يجوز قول العبارة: إن السيارة اسم على مسمى في ثقلها
By a guest

عطيه النخال

ɛţīh nnokhāl
phrase in Moroccan
عبارة "عطيه النخال" بالمغربي تعني تجاهله و لا تعره اهتماما.
By asta

زَيْدُونْ

Zaydōn
word in Moroccan
"زيدون" هي كلمة مغربية تفيد الإضافة و تعني : "أيضا" أو "كذالك" أو "بالإضافة" أصلها من كلمة "زائد".
قريب شقيق لمصطلح "زادة" التونسي/الجزائري/الليبي .

مرادفات "زيدون" هي : عادك ، حتى/تا ، براسي /بيْدِّي/ بنفسي/ بروحي ، أيضن ، ؤوصي/آنسي .
-شخص 1: راه مريض بزاف ماقدرش يخدم =انه مريض حقا لا يستطيع أن يعمل .
-شخص 2 : أه، عندك الصح ، زيدون راه عندو مشكل فالشوف = نعم، أنت محق، بالإضافة انه يعاني من مشكلة في الرؤية .
By asta

بالزّبطة

Bezzebţa
word in Moroccan
كلمة "بالزّبطة" أو "مزبّط" تعني في المغرب عاري أو بدون قميص.

و "الزبطة" تفيد هنا أن "الصدر عاري" .
- مالك خارج مزبط=لماذا انت بدون قميص في الخارج.
- وا مشي لبس حوايجيك يا بوزبيطة = هيا اذهب و البس ملابسك يا مزبط (اي بدون قميص ).

"بو" تفيد الملكية مثل "مول" أي المقصود هو (صاحب "الزبطة").
By asta
Login to continue