30 new definitions this week

أخطيني

Akhtini
word in Algerian
معناها اتركني او ابتعد عني
**لخضر : خويا نحوس نتفرج معاك حاجة بزاف
محمد : أخطيني عيشك مانيش حاب
By a guest

حانوت

Hanot
word in Algerian
دكان صغير موجود في كل ازقة الاحياء
محمد : راني رايح للحانوت نشري كش حاجة
By a guest

طايح

Tayh
word in Algerian
الذكر العطاي كون يحبسلي منيكوش
باسم العطاي
By a guest

أحبك

Nhabek
word in Algerian
كلمة جزائري تعني أنا أريد مضاجعتك
وتستعمل لطلب مضاجعة تحت إطار مايسمى الحب
منال أنا أحبك=منال حاب نيكك
By a guest

تريكو

Tricot
word in Algerian
قميص
البس تريكوك
By a guest

يْزَرْبَعْ

Yzerba3
word in Algerian
فعل في الدارجة الجزائرية يعني : يُبعثِر ، يُوزِّع بغير إنتظام .

مرادف : يْفَرْكَتْ .
دُوزَانْ مْزَرْبْعِينْ = أدوات مبعثرة .
By a guest

عشرة فالعقل

como decía nuestro rey diez marroquíes en una Mente espanola
proverb in Algerian
A phrase that the Spanish king gave to the Moroccan slaves (currently residents of Morocco) due to the severity of their stupidity, so it became a common saying among the Spaniards about the Moroccan slaves, then the Moroccans transmitted it from the Spaniards and they started calling it on others, knowing that Spain still occupies many islands and lands belonging to Morocco. *.... Check ✔️ also the term "Mules of Spain.... Descendants of the Senegalese.... and Bouspierre and El Lyouti to clarify the picture of the Moroccans hybrid."
عبارة أطلقها الملك الاسباني على العبيد المراركة(سكان المغرب الاقصى حاليا) وذلك لشدة غبائهم،فاصبحت مقولة متداولة عند الاسبان تجاه العبيد المراركة،ثم تناقلها المراركة عن الاسبان و أصبحوا يطلقونها على الغير،مع العلم لا تزال اسبانيا تحتل الكثير من الجزر و الاراضي التابعة للمغرب الاقصى*....يرجى ايضا الاطلاع على مصطلح بغلات اسبانيا....و احفاد السينيغاليين ....و بوسبير و الليوطي للتتضح الصورة عن الهجين المروكي
como decía nuestro rey diez marroquíes en una Mente espanola
Une phrase que le roi espagnol a donnée aux esclaves marocains (actuellement résidents du Maroc) en raison de la gravité de leur stupidité, c'est donc devenu un dicton courant parmi les Espagnols à propos des esclaves marocains, puis les Marocains l'ont transmis des Espagnols et ils ont commencé l'appelant sur d'autres, sachant que l'Espagne occupe encore de nombreuses îles et terres appartenant au Maroc. *.... Vérifiez aussi le terme "Mules d'Espagne.... Descendants des Sénégalais.... et Bouspierre et El Lyouti pour clarifier l'image des hybrides Marocains."
como decía nuestro rey diez marroquíes en una Mente espanola
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

عشرة فالعقل

Diez marroqíes en una mente española
proverb in Algerian
عبارة أطلقها الملك الاسباني على العبيد المراركة(سكان المغرب الاقصى حاليا) وذلك لشدة غبائهم،فاصبحت مقولة متداولة عند الاسبان تجاه العبيد المراركة،ثم تناقلها المراركة عن الاسبان و أصبحوا يطلقونها على الغير،مع العلم لا تزال اسبانيا تحتل الكثير من الجزر و الاراضي التابعة للمغرب الاقصى*....يرجى ايضا الاطلاع على مصطلح بغلات اسبانيا....و احفاد السينيغاليين ....و بوسبير و الليوطي للتتضح الصورة عن الهجين المروكي
Como decía neustro rey diez marroqíes en una Mente espanola
By a guest

مْنِينْذَاكْ

Mnindak
word in Algerian
مْنِينْذَاكْ أو إختصارا مِينْذَاكْ هي كلمة جزائرية تعني : أحيانا، في بعض الأحيان .

مرادفات : خَطْرَاتْ، مَرَّاتْ ،
By a guest

طَبْطُوبَة

6ab6ouba
word in Algerian
كلمة باللهجة الجزائرية تعني : شيء قديم به أعطال أو في حالة سيئة أو غير صالح للإستعمال .

عادة ما تستعمل ككناية عن سيارة خردة .

مْطَبْطَبْ = مكسر ، في حال شيء .
By a guest
Login to continue