28 new definitions this week
Dialects:
Order:
Latest
رثع
Ratha3
word in Egyptian
رَثَع ، راثِع
كلمة عربية فصيحة
رثع اي: حرص وطمع على كسب الشيء متدنّي القيمة
كلمة عربية فصيحة
رثع اي: حرص وطمع على كسب الشيء متدنّي القيمة
لا يحفزه شيء سوا دوبامين رخيص ، ولا يسعى لعظيم الأمور او اجودها.
مِتِربِتِك
Meter-btik
word in Egyptian
مِتِرْبِتِكْ ، المِتِرْبِتِكّة
مِتِرْبِتِكْ هو اسم للحالة الذهنية التي يقايض فيها الانسان بتقليل رغبته بالشيء مع تقليل تكلفة (عناء) السعي والتنفيذ للحصول على هذا الشيء
مثال : قد يريد الشخص ان ينحف ويقلل من وزنه، ولكن لانه يعلم كيف هو عناء الحمية الغذائية ، فيقلل من رغبته في النحف ، لكي لا يسعى ويلتزم في الحمية "السعي للنحف".
اصل هذه الكلمة هو اختصار للجملة : مقايضة تقليل الرغبة بتقليل تكلفة التنفيذ
مِتِرْبِتِكْ هو اسم للحالة الذهنية التي يقايض فيها الانسان بتقليل رغبته بالشيء مع تقليل تكلفة (عناء) السعي والتنفيذ للحصول على هذا الشيء
مثال : قد يريد الشخص ان ينحف ويقلل من وزنه، ولكن لانه يعلم كيف هو عناء الحمية الغذائية ، فيقلل من رغبته في النحف ، لكي لا يسعى ويلتزم في الحمية "السعي للنحف".
اصل هذه الكلمة هو اختصار للجملة : مقايضة تقليل الرغبة بتقليل تكلفة التنفيذ
المتربتك هو السبب الرئيسي للتسويف وقتل الـصملة والطموح واضعاف الارادة
المبرر الاقوى للـرثاعه هو المتربتك، وكلاهما يقتاتون على الدوبامين الرخيص
المبرر الاقوى للـرثاعه هو المتربتك، وكلاهما يقتاتون على الدوبامين الرخيص
رِد فْلاق
Red Flag
word in Egyptian
ردفلاق ، رِدْ فْلَاقْ كلمة انݠليزية الاصل Red Flag
معناها علامة للتحذير والتوقف.
ترجمتها الحرفية هي علم احمر.
السياق لهذه الكلمة :-
الاعلام الحمر كانت تستخدم في سباقات الفورملا ون لتنويه السائقين ان عليهم التوقف ، فهي تُرفع بعد الجولة الاخيره من السباق.
واصبح المعنى يستخدم كدلالة على الشي الذي لا يجب الاكمال فيه ، او الخطر الذي يجب ان يراجعه المشرفون (في اليوتيوب)،
او عن الامر الذي يتطلب تنويهاً بانه خطر. (مثل الالغام في لعبة كانسة الألغام "بالإنجليزية: Minesweeper")
السياق الدارِج للكلمة يستخدمها المهوسون بالعلاقات الذين اذا تعرفوا على شخص ليرتبطوا به فيبحثون عن اي علامات للخلل او للعيب( اي رد فلاق ) فيه ، ليتجنبوا ان يخوضوا علاقة معه، فهدفهم هو تجنب الشخص السيء لا بناء او مساعدة الشخص "المهدوم" أو "الملغوم"
معناها علامة للتحذير والتوقف.
ترجمتها الحرفية هي علم احمر.
السياق لهذه الكلمة :-
الاعلام الحمر كانت تستخدم في سباقات الفورملا ون لتنويه السائقين ان عليهم التوقف ، فهي تُرفع بعد الجولة الاخيره من السباق.
واصبح المعنى يستخدم كدلالة على الشي الذي لا يجب الاكمال فيه ، او الخطر الذي يجب ان يراجعه المشرفون (في اليوتيوب)،
او عن الامر الذي يتطلب تنويهاً بانه خطر. (مثل الالغام في لعبة كانسة الألغام "بالإنجليزية: Minesweeper")
السياق الدارِج للكلمة يستخدمها المهوسون بالعلاقات الذين اذا تعرفوا على شخص ليرتبطوا به فيبحثون عن اي علامات للخلل او للعيب( اي رد فلاق ) فيه ، ليتجنبوا ان يخوضوا علاقة معه، فهدفهم هو تجنب الشخص السيء لا بناء او مساعدة الشخص "المهدوم" أو "الملغوم"
الشخص الفلاني كله ردفلاقات = له علامات خطر "اي لا يصلح ليكون معي في علاقة"
ما تتلم
Ma tetlemm
phrase in Egyptian
Watch yourself / Calm down
اضبط نفسك / كُفّ عن هذا
"ما تتلم" هي تعبير شعبي مصري يستخدم غالبًا في حالة الغضب، التوبيخ، أو التهديد.
الكلمة مشتقة من الفعل "تَلَمّ"، ويُقصد به: الانضباط – الكف عن الفوضى – لمّ النفس أو اللسان أو التصرفات.
الفعل "تَلَمّ" من الجذر "ل.م.م" ويُستخدم في اللغة الفصحى أيضًا بمعنى "جمع ولَمّ شتاته"، وهنا المعنى مجازي: اجمع نفسك!
"ما تتلم" هي تعبير شعبي مصري يستخدم غالبًا في حالة الغضب، التوبيخ، أو التهديد.
الكلمة مشتقة من الفعل "تَلَمّ"، ويُقصد به: الانضباط – الكف عن الفوضى – لمّ النفس أو اللسان أو التصرفات.
الفعل "تَلَمّ" من الجذر "ل.م.م" ويُستخدم في اللغة الفصحى أيضًا بمعنى "جمع ولَمّ شتاته"، وهنا المعنى مجازي: اجمع نفسك!
" ما تتلم بقى، الناس بتبص علينا!"
"إنت مش هتتلم غير لما يحصللك مصيبة!"
"يا ابني ما تتلم ، كفاية قلة أدب!"
"إنت مش هتتلم غير لما يحصللك مصيبة!"
"يا ابني ما تتلم ، كفاية قلة أدب!"
- English
- Arabic
حكومة
Hokouma
word in Egyptian
The police
The cops
The cops
المعنى الشعبي: الشرطة أو رجال الأمن
في الشارع المصري، عندما تسمع كلمة الحكومة ، غالباً لا يُقصد بها رئيس الوزراء أو الوزارة، بل يُقصد بها:
الشرطة أو الأمن أو العساكر أو الداخلية وهي طريقة شعبية للإشارة إلى أي ممثل للسلطة الأمنية، خاصة في المواقف المفاجئة أو غير المرغوب فيها.
في الشارع المصري، عندما تسمع كلمة الحكومة ، غالباً لا يُقصد بها رئيس الوزراء أو الوزارة، بل يُقصد بها:
الشرطة أو الأمن أو العساكر أو الداخلية وهي طريقة شعبية للإشارة إلى أي ممثل للسلطة الأمنية، خاصة في المواقف المفاجئة أو غير المرغوب فيها.
اجري! الحكومة جاية!
الحكومة وقفتني وسألتني عن الرخص.
كان فيه كمين، و الحكومة وقفت العربيات كلها.
الحكومة وقفتني وسألتني عن الرخص.
كان فيه كمين، و الحكومة وقفت العربيات كلها.
La police
- English
- Arabic
- Français
أسانسير
Asansir
word in Egyptian
Elevator (USA) Lift (British)
She got stuck in the elevator for 30 minutes.
The lift is out of order. Please use the stairs.
The lift is out of order. Please use the stairs.
مصعد: عبارة عن آلة تستخدم لنقل الأشخاص أو الأشياء بين طوابق المباني
الكلمة "أسانسير" ليست عربية الأصل، بل مأخوذة من الكلمة الفرنسية: Ascenseur
الكلمة "أسانسير" ليست عربية الأصل، بل مأخوذة من الكلمة الفرنسية: Ascenseur
هو في أسانسير في العمارة ديه ولا هنطلع على رجلينا؟
هات الأسانسير عشان نطلع.
الأسانسير عطلان بقاله أسبوع، معلش اتعب نفسك شوية واطلع على رجليك.
هات الأسانسير عشان نطلع.
الأسانسير عطلان بقاله أسبوع، معلش اتعب نفسك شوية واطلع على رجليك.
Ascenseur
- English
- Arabic
- Français
بيروقراطيه
Bureaucracy
word in Egyptian
بِيرُوقراطي ، مُبَقْرط ، بقرطه
البيروقراطية: هي الاجراءات الكثيرة والطويلة التي تكون على حساب وقت وجهد الشخص المستفيد.
البيروقراطية: هي الاجراءات الكثيرة والطويلة التي تكون على حساب وقت وجهد الشخص المستفيد.
تريد انت تفتح مشروعًا تجاريًا ؟ اذن عليك ان تكتب طلبك ثم تقدمه من خلال الموقع الاكتروني • ومن ثم يُقبل الطلب من قبل مراقب • ومن ثم يخبرك المراقب بما يجب عليك فعله لكي تقدم من جديد بطلب مصقول • ومن ثم تعيد كتابة الطلب • ومن ثم تقدم هذا الطلب الى المدير • ومن ثم يراجع ما اذا كان طلبك يعارض اولويات مشاريعه الأخرى ام لا • ومن ثم ... الخ الخ
وكل هذا هذا على حساب وقتك وجهدك كشخص من المفروض انه يكون مستفيداً من هذا التنظيم
وكل هذا هذا على حساب وقتك وجهدك كشخص من المفروض انه يكون مستفيداً من هذا التنظيم
مرسبن
Respawnedتبهيم
Vaguene-ing
word in Egyptian
تَبْهِيم ، مبهَم ، إبهام ، بَهِّم
كلمة فصيحة
التبهيم يعني جعل الشيء غير واضح او غير محدد او غامض
كلمة فصيحة
التبهيم يعني جعل الشيء غير واضح او غير محدد او غامض
لا تكن واضحًا ، او تقول الموضوع صراحةً ، بل بهّم ولمح لكي يقتصر الفهم لمن هم ذو علاقة به