39 new definitions this week

ذبَّة

Thabah
word in Emirati
ذَبَّه ، ذبات ، يذب ، تذب

الذبة هي الـتثليبـة المضحكة . أي : التنكيت على حساب شخص او شيء ما

ومرادفها محَش ، حَش ، حشَّة ، يحِش ، محَشَّات
بـاوريك شي بس امانة لا تذب = سأريك شيءًا لكن لا تثلّبني

بكمنه

Pick-me-ism
word in Emirati
بَكْمَنَة ، بَكْمَنَه ، بِكْمِي

البكمنه : هي الاقوال والتصرفات التي تهدف لجعل الجنس الآخر يعجب بك ويختارك لتكون شخصاً عزيزًا له

مصطلح البكمنه يطلق على الذكور والاناث.
وهو مصطلح فضفاض يمكن ان يطلق على اي شخص يحاول ابهار الناس

وكثيراً ما يستخدمه الاشخاص يخافون ان يحاولوا نيل اعجاب الناس لكي يثبّطوا عزيمة الآخرين الذي لا يخافوا من المحاولة
شخص عايش طول حياته مع عقلية حرب الجنسين : يع !! وقفي بكمنه للاولاد محد رح يتزوجك وانتي بكمي تدورين القبول عند الاولاد

ديفا : يمكن انتي تخافي تواجهين حقيقة انه ما عندك قبول عندهم اصلاً.. روحي لـمراية عمة سنو وايت وخذي القبول منها يا مُنَفِّرة لانه مافي بشري يهتم لك

شكاية بكاية

shkayh bkayh
word in Emirati
تعني تشكي وتبكي (يشكي وبيكي = شكاي بكاي)
- شكاية بكاية انتي!
- لا، انتي شكاية بكاية!
By a guest

و

ولف
word in Emirati
الولف يعني الصنبور او الحنفيه
افتح الولف ابا اغسل ايدي
By a guest

كرفاية

Bed
word in Emirati
هو الشيء اللذي ننام عليه (سرير)
نمت على الكرفاية.
لدي كرفاية كبيرة.
لون كرفايتي زهري.
By a guest

اونه

Unna
word in Emirati
The word "Ona" in the Emirati dialect (and also in some other Gulf dialects) is used sarcastically or mockingly. It means something like "as if," "he thinks he's...," or "imagine that!" — but in a way that expresses ridicule or belittlement.
"‘Unna he's smart!"
"Unna he doesn't know!"
"Coming in, unna he's all fancy!"
كلمة "أونه" في اللهجة الإماراتية (وأيضاً في بعض الخليجية)، تُستخدم للسخرية أو التهكُّم، ومعناها يكون مثل:

"كأنه" أو "يحسب نفسه" أو "تخيل!" لكن بطريقة فيها استهزاء أو تقليل من الشيء.
"أونه ذكي!"
يعني: يِحسب نفسه ذكي، بس هو مو ذكي فعلاً.

"أونه ما يدري!"
يعني: يسوي نفسه ما يدري، بس هو يدري زين!

"ياي أونه فخم!"
يعني: جاي يسوي نفسه فخم أو راقي، بس شكله عكس!
Le mot "Ona" dans le dialecte émirati (et aussi dans certains autres dialectes du Golfe) est utilisé de manière sarcastique ou moqueuse. Il signifie quelque chose comme : "il croit que", "il se prend pour", ou "imagine !", mais avec une connotation de moquerie ou de dénigrement.
Soit-disant intelligent !
Genre, il sait rien !
Le voilà, genre trop classe !
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

مايد

mayed
word in Emirati
البنات لو جافوه طاحو من جماله
امنية البنات
By a guest

ريت

Rate
word in Emirati
ريت بمعنى رأيت أو شفت
ماريتك تاكل.
(لم اراك تأكل)
By a guest

أحاتي

Ahati
word in Emirati
بمعنى اخاف أو اقلق.
لا تحاتي. (لا تخاف)
By a guest
Login to continue