13 new definitions this week

عير بالمالكية

3yr blmalikya
proverb in Bahraini
المالكية قرية في البحرين يخرج منها قرن الشيطان و الدجال و السفياني ويقال ان ابليس نزل فيها
عير بالمالكية
By a guest

سبال

Sabal
word in Bahraini
السبال هو القرد في بعض اللهجات الخليجية
By Hdfdf

ويبو

Weibo
word in Bahraini
ويبو (اسم، مصطلح ازدرائي)
هو مصطلح ازدرائي يُستخدم في الغالب في المجتمعات الغربية لوصف شخص غير ياباني يُظهر اهتمامًا وهوسًا مبالغًا فيهما بالثقافة اليابانية، ويتجاوز حدود الإعجاب الطبيعي ليتبنى جوانب منها بطريقة غير نقدية وسطحية، وغالبًا ما يركز بشكل خاص على فنونها الشعبية الحديثة كرسوم الأنمي وقصص المانغا وألعاب الفيديو. يتميز "الويبو" عادةً بتبني مظاهر ثقافية سطحية مثل الإفراط في استخدام المصطلحات اليابانية الدارجة (بما في ذلك كلمة "كاواي" التي تعني "لطيف") بشكل غير ملائم، وتكوين صورة مثالية وغير واقعية عن اليابان، ومحاولة تقليد سلوكيات شخصيات الأنمي في الحياة الواقعية، وقد يصاحب ذلك إهمال أو انتقاد للثقافة الأصلية للشخص.
في المقابل، فإن مصطلح "أوتاكو" (オタク) في اللغة اليابانية الأصلية يشير ببساطة إلى شخص لديه اهتمام شغوف وهواية عميقة تجاه مجال معين، والذي قد يكون الأنمي والمانغا ولكنه ليس محصورًا به. المصطلح في اليابان يعتبر في الأصل محايدًا ولكنه قد يحمل بعض الدلالات الاجتماعية السلبية المتعلقة بالانعزال.
في العالم العربي، اكتسب مصطلح "أوتاكو" شعبية كبيرة ويُستخدم غالبًا لوصف الأشخاص المهتمين بشدة بالأنمي والمانغا والثقافة اليابانية. في هذا السياق، يمكن أن يقترب استخدامه من معنى "ويبو" الغربي، خاصةً عندما يحمل دلالات سلبية تشير إلى الانغماس المفرط والسطحية في فهم الثقافة اليابانية. ومع ذلك، يظل من المهم التمييز بين المعنى الأصلي والمحايد لـ "أوتاكو" في اليابان والاستخدام الأكثر تحديدًا وتحقيريًا لـ "ويبو" في الغرب، والذي يركز بشكل خاص على غير اليابانيين ذوي الهوس السطحي بالثقافة اليابانية.
باختصار، "ويبو" هو مفهوم غربي ازدرائي يركز على نوع معين من الهوس غير الصحي بالثقافة اليابانية لدى غير اليابانيين، بينما "أوتاكو" هو مصطلح ياباني أصلي أوسع وأكثر حيادية يشير إلى الشغف العميق بهواية ما، وقد يحمل دلالات مشابهة لـ "ويبو" في بعض الاستخدامات العربية.
By asta

صدح

Sidh
word in Bahraini
يقال صدح، أو يقال فوق الصدح في بعض السياقات، وتعني سطح المنزل ويبدو انها تحوير لكلمة سطح
By Hdfdf

انسيتي للأبد

Nct forever
phrase in Bahraini
واضحه انسيتي الافضل للأبد وخلها تبرق وترعد
شخص غبي : بتس افضل فرقه بالكيبوب
شخص ذكي وعنده مخ : انسيتي افضل فرق بالكيبوب
By a guest

يبند

Yobaned
word in Bahraini
كلمة يْبَنِّد تعني يُطفئ او يُغلق، ولكن في العادة تُستخدم للمصابيح وللأجهزة الكهربائية وللكهرباء وكذلك صنابير الماء، ولم اسمع في حياتي شخصًا يقول "بند الباب" أو "بند الدريشة" أو "بند الكتاب"، فالكلمة تعني اغلاق الماء والكهرباء بشكل خاص على حد علمي، في الاستعمال البحراني على الأقل، ولا اعلم عن باقي اللهجات الاخرى خارج البحرين

ملاحظة: عدم سماعي للاستخدام لا يدل على عدم وجوده ولكنني انقل للخارج الاستخدام الشائع
١- بَنِّدْ الماي
٢- بَنِّدْ الكهربا
٤- بَنِّدْ المكيف
٥- بَنِّدْ الغسالة
٦- بَنِّدْ التلفون
By Hdfdf

ما ليك كار

Ma lik kar
word in Bahraini
ما ليك كار، ما ليك شغل، ما ليك دخل
وش كارك، وش دخلك، وش يخصك

كلها كلمات تعني: هذا الامر لا يعنيك ولا تتدخل به

كار هي كلمة تعني المهنة او الشغل ورأيناها في المسلسلات الشامية بهذا الاستخدام
شخص(مغازلجي): جم عمرش يا حلوة ????
الفتاة: وش دخلك ????
شخص: حقويش يعني؟
الفتاة: ماليك كار


المثال غبي قليلًا لكنه مقبول
By Hdfdf

يدق

Y’deq
word in Bahraini
يدق او ايدق(اي-دق) البلع او الشفط وتكون على السوائل حينما يشرب الشخص شراب معين بشكل ملهوف وبكثرة مبالغة….وتستخدم غالبا في السخرية.
بسك دق خلصت العصير!
شفيه ذي ايدق وايد!
تبيني ادق الماي يعني؟
By a guest

أعْوَب

Aaoab
word in Bahraini
أعوب للمذكر وعوباء بحذف الهمزة للمؤنث وهو الشخص الذي لديه دقة ضعيفة، بمعنى انه يخطئ في التصويب والرمي، وقد يخطئ في كثير من المهارات اليدوية
شخص رمى حجرًا باتجاه البحر ولكن الحجر انحرف بسبب ضعف التسديد

صديقه: أعوب!

(المثال يركز على امر سهل فالبحر واسع جدًا ويسهل رمي حجرة فيه، كما ان الكلمة تكثر كثيرًا بين الأصدقاء وكذلك بين الأعداء لأنها كلمة سخرية)
By Hdfdf
Login to continue