رَا
Rá
word in Hassaniya
" رَا " او " راه " كلمات من اللهجات المغاربية تعني "إن" او "إنه" او "لقد" .
و هي مشتقة من فعل "رأى" .
-التدقيق التالي مبني على اللهجات المغربية و الجزائرية بالخصوص :
-را/راه = إنَّ أو قَد/لَقَد .
-راني/رانِيّا أو رانا/ رَانَايا = إنَّنِي .
-را/ راه/راهُو أو راهُوّا/راهوّايا /راهُوّاياك = إِنَّهُ .
-راهي/ راها أو راهِيّا/ رَاهِيَّايَا/راهِيَّاك/راهِيَّايَاك = إِنَّهَا .
-راك/راكّايا/راكّاك ، أو رانْتَا/رَاتَّا/راتَّايا/رانتايا/رانْتَاياك/رانتينا/راتينا/راتيناك/راتينايا/راتيناياك = إنَّكَ .
-راكي/راكِيّا/راكِيك ، أو رَانْتِي/راتِّي/راتِّيَا/رانْتِيَّا/رانتِيَّاك/رانتِيَّاكي/رانْتِينَا/راتينا/راتيناك/راتينايا/راتيناياك = إنّكِي .
-رانا/رانَايا ، أو رَاحْنَا/راحْنايَا/راحناياك = إنَّنَا .
-راهوم ، أو راهوما/راهومايا/راهوماك/راهوماياك = إِنَّهُمْ/إنَّهُما/إنَهُنَّ .
-راكو/راكوم/راكوما/راكومايا/راكوماياك ، أو رانتوم/رانتوما/راتوما/راتومايا/راتوماياك = إِنَّكُمْ/إِنَّكُمَا/إِنَّكُنَّ .
ملاحظة : نتينا/تينا/نتيناك/تيناك *(نتين/تيناخ)، ضمير محايد يعني كل من أَنْتَ و أَنْتِ .
[* : لهجة جبالة .]
و هي مشتقة من فعل "رأى" .
-التدقيق التالي مبني على اللهجات المغربية و الجزائرية بالخصوص :
-را/راه = إنَّ أو قَد/لَقَد .
-راني/رانِيّا أو رانا/ رَانَايا = إنَّنِي .
-را/ راه/راهُو أو راهُوّا/راهوّايا /راهُوّاياك = إِنَّهُ .
-راهي/ راها أو راهِيّا/ رَاهِيَّايَا/راهِيَّاك/راهِيَّايَاك = إِنَّهَا .
-راك/راكّايا/راكّاك ، أو رانْتَا/رَاتَّا/راتَّايا/رانتايا/رانْتَاياك/رانتينا/راتينا/راتيناك/راتينايا/راتيناياك = إنَّكَ .
-راكي/راكِيّا/راكِيك ، أو رَانْتِي/راتِّي/راتِّيَا/رانْتِيَّا/رانتِيَّاك/رانتِيَّاكي/رانْتِينَا/راتينا/راتيناك/راتينايا/راتيناياك = إنّكِي .
-رانا/رانَايا ، أو رَاحْنَا/راحْنايَا/راحناياك = إنَّنَا .
-راهوم ، أو راهوما/راهومايا/راهوماك/راهوماياك = إِنَّهُمْ/إنَّهُما/إنَهُنَّ .
-راكو/راكوم/راكوما/راكومايا/راكوماياك ، أو رانتوم/رانتوما/راتوما/راتومايا/راتوماياك = إِنَّكُمْ/إِنَّكُمَا/إِنَّكُنَّ .
ملاحظة : نتينا/تينا/نتيناك/تيناك *(نتين/تيناخ)، ضمير محايد يعني كل من أَنْتَ و أَنْتِ .
[* : لهجة جبالة .]
را الصايد كايبغي صّْبَار.
= ان الصيد يتطلب الصبر.
-راه بزاف د ناس جاو ليوما.
=لقد جاء الكثير من الناس اليوم.
-راه فرحان.
=انه سعيد.
- راني مريط ليوما.
=انني مريض اليوم.
-راك جيتي مْزِيوْن لْيوما.
= انك تبدو جميلا اليوم.
= ان الصيد يتطلب الصبر.
-راه بزاف د ناس جاو ليوما.
=لقد جاء الكثير من الناس اليوم.
-راه فرحان.
=انه سعيد.
- راني مريط ليوما.
=انني مريض اليوم.
-راك جيتي مْزِيوْن لْيوما.
= انك تبدو جميلا اليوم.