43 new definitions this week

ويبو

Weibo
word in Omani
ويبو (اسم، مصطلح ازدرائي)
هو مصطلح ازدرائي يُستخدم في الغالب في المجتمعات الغربية لوصف شخص غير ياباني يُظهر اهتمامًا وهوسًا مبالغًا فيهما بالثقافة اليابانية، ويتجاوز حدود الإعجاب الطبيعي ليتبنى جوانب منها بطريقة غير نقدية وسطحية، وغالبًا ما يركز بشكل خاص على فنونها الشعبية الحديثة كرسوم الأنمي وقصص المانغا وألعاب الفيديو. يتميز "الويبو" عادةً بتبني مظاهر ثقافية سطحية مثل الإفراط في استخدام المصطلحات اليابانية الدارجة (بما في ذلك كلمة "كاواي" التي تعني "لطيف") بشكل غير ملائم، وتكوين صورة مثالية وغير واقعية عن اليابان، ومحاولة تقليد سلوكيات شخصيات الأنمي في الحياة الواقعية، وقد يصاحب ذلك إهمال أو انتقاد للثقافة الأصلية للشخص.
في المقابل، فإن مصطلح "أوتاكو" (オタク) في اللغة اليابانية الأصلية يشير ببساطة إلى شخص لديه اهتمام شغوف وهواية عميقة تجاه مجال معين، والذي قد يكون الأنمي والمانغا ولكنه ليس محصورًا به. المصطلح في اليابان يعتبر في الأصل محايدًا ولكنه قد يحمل بعض الدلالات الاجتماعية السلبية المتعلقة بالانعزال.
في العالم العربي، اكتسب مصطلح "أوتاكو" شعبية كبيرة ويُستخدم غالبًا لوصف الأشخاص المهتمين بشدة بالأنمي والمانغا والثقافة اليابانية. في هذا السياق، يمكن أن يقترب استخدامه من معنى "ويبو" الغربي، خاصةً عندما يحمل دلالات سلبية تشير إلى الانغماس المفرط والسطحية في فهم الثقافة اليابانية. ومع ذلك، يظل من المهم التمييز بين المعنى الأصلي والمحايد لـ "أوتاكو" في اليابان والاستخدام الأكثر تحديدًا وتحقيريًا لـ "ويبو" في الغرب، والذي يركز بشكل خاص على غير اليابانيين ذوي الهوس السطحي بالثقافة اليابانية.
باختصار، "ويبو" هو مفهوم غربي ازدرائي يركز على نوع معين من الهوس غير الصحي بالثقافة اليابانية لدى غير اليابانيين، بينما "أوتاكو" هو مصطلح ياباني أصلي أوسع وأكثر حيادية يشير إلى الشغف العميق بهواية ما، وقد يحمل دلالات مشابهة لـ "ويبو" في بعض الاستخدامات العربية.
By asta

انسيتي للأبد

Nct forever
phrase in Omani
واضحه انسيتي الافضل للأبد وخلها تبرق وترعد
شخص غبي : بتس افضل فرقه بالكيبوب
شخص ذكي وعنده مخ : انسيتي افضل فرق بالكيبوب
By a guest

زوط

Zout
word in Omani
زوط
زوط
By a guest

نحانك

Nuhhanak
word in Omani
نحان يعني هران يعني خرا
مثال (خوز عن يغشك نحان العجل)
مالش جايه تشمميني نحانش ومشاعش
By a guest

قح

Quh
word in Omani
القح هو الأصلي والاصيل
عماني قح
By a guest

تفق برزة

Tafaq Barza
phrase in Omani
تطلق على الشخص عديم الفائدة. كالسلاح المعلق للزينة في المجالس.

التفق: مسدس او بندقية
البرزة: المجلس او السبلة
نعم انك تفق برزة!
By a guest

قوق

Qooq
word in Omani
عضو المرأة التناسلي. الكس
احيانا تطلق للاستهجان من الشخص الغير مسترجل
قوقش زليخوه

صلبي عضمانش قوقو

قوق شمجك
By a guest

هاوية

Hawiya
word in Omani
كلمة نابية تطلق على المرأة عديمة الأخلاق. والمقصود بائعة الهوى. وهي مسبة
ما عليه دواه عندي ولد الهاوية
By a guest

عرب

Arab
word in Omani
تقال للرجال. عادة في المجالس ويقصد بها جمع من الرجال
صالح: ياولدي سليمان جهز عمرك بنسير السبلة عند العرب

خميس: قوم يا ولدي غنم القهوة حال العرب
By a guest

غبن

Ghaban
word in Omani
ابن الحرام. ابن السفاح. الابن الغير شرعي. وهي مسبة وكلمة نابية. الجمع غبون

في اللهجة الحديثة بين الشباب تستخدم احيانا بمعنى الشديد او الصلب او الداهية
من ورا الحداثة والانحلال يطلع لك جيل غبون

منصور: ياخي ميسي غبن شوف كيف سجل الجول
By a guest
Login to continue