لي حواك

lli hwak
By a guest

شكون

Chkon
word in Moroccan
هي كلمة ممنوعة في المغرب، لأن عند قولها ستتلقى أهدافا
شكون = لي حواك

طوبِز

Tubez
word in Syrian
طوبز كلمة سورية واشتهر بها السوريين بكثرة استخدامهم لها، يستخدمها الشعب السوري لطوبزة جميع الدول العربية واحياناً تاتي بنهاية الجملة كلمة ولاك أي طوبز لعمك سوري ولاك .
طوبز لعمك السوري ولاك
By a guest

سنقل او تيكن

Single aw taken
سنقل (single): يعني ليس مرتبط (مو مخاوي / مش مصاحب)
تيكن (taken): يعني مرتبط (مخاوي / مصاحب)
احمد: أنت تيكن ولا سنقل يا علي
علي: أنا محترم سنقل أنا ماني مثلك
By a guest

شكوبي

ِChkoupi
word in Algerian
هي كلمة تعني العلقات البحرية التي تطفو على سطح البحر، يستعمل هذه الكلمة الصيادون حيث أنهم عندم يسأل أحد صياد أخر عن ما أصاد يجيب " صيدت الشكوبي" أي بمعنى لا شئ، و الكثير من الجزائريين يضنون أنها كلمة بذيئة و لكن ليست كذلك.
جاي كي الشكوبي، أي لا يصلح لأي شئ
By a guest

كل زق

Kil zag
phrase in Khaliji Saudi
عبارة نابية ومسبة يقصد بها إلجام وإهانة الشخص المقصود والطلب منه بالكف عن الكلام.

والزق هو المسمى العامي للبراز / الخراء وأنتم بكرامة.

توجد طرق أرقى بكثير من هذه العبارة للتعبير عن استيائك.
By a guest

القلاوي

Klawi
word in Moroccan
القلاوي، مفردها قلوة، كلمة من الكلمات النابية الأكثر قبحا، وتعني الخصية. كغيرها من الكلمات تستعمل في سياقات كثيرة.
ما عندي حتى قلوة: ليس لدي شيء.
القلاوي ايلا نجحتي: لن تنجح.
By a guest
Login to continue