شكون

Chkon
word in Moroccan
هي كلمة ممنوعة في المغرب، لأن عند قولها ستتلقى أهدافا
شكون = لي حواك

طوبِز

Tubez
word in Syrian
طوبز كلمة سورية واشتهر بها السوريين بكثرة استخدامهم لها، يستخدمها الشعب السوري لطوبزة جميع الدول العربية واحياناً تاتي بنهاية الجملة كلمة ولاك أي طوبز لعمك سوري ولاك .
طوبز لعمك السوري ولاك
By a guest

لي حواك

lli hwak
By a guest

شكون

chkoun
word in Moroccan
Li 7wak a weld l9a7ba
Khuya chkun chra lek had sberdila
li 7wak a zamel wzld l9a7ba
oooooooooooooooo
By a guest

سير تقود

Sir T9awd
phrase in Moroccan
"سير تقود" هي كلمة نابية شاعبت بين شباب دولة المغرب خلال القرن 21 و كان سبب ظهور هذه الكلمة هو كثرة ما يصطلح عليهم " الزوامل " فحين يأتي "زامل" فيقوم بإزعاج مؤخرتك أو بمعنى "فرع ليك كرك بالهضرة" فتقوم أنت بالرد عليه قولا أغرب عن وجهي "سير تقود" و أنا لا أنصحك باستخدامها مع الأشخاص الذين يمارسون حمل الأثقال لأن ردة فعلهم سوف تكون مؤلمة جدا على مؤخراتكم.
"الزامل" وا فين أ عشيري
"أنت" سير تقود
By a guest

كل زق

Kil zag
phrase in Khaliji Saudi
عبارة نابية ومسبة يقصد بها إلجام وإهانة الشخص المقصود والطلب منه بالكف عن الكلام.

والزق هو المسمى العامي للبراز / الخراء وأنتم بكرامة.

توجد طرق أرقى بكثير من هذه العبارة للتعبير عن استيائك.
By a guest

مَرْيُولْ

Meryoul
word in Algerian
libertine , ladies-man
الكلمة تركية تعني زير نساء أو الرجل الخليع الفاجر . و هي مشتقة من الايطالية mariolo بمعنى محتال أو خدّاع .
في الدارجة الجزائرية المَرْيُولْ هو الشاب المتحرر الذي يعرف الكثير من الفتيات و قليل الوفاء ، مؤنث : مَرْيُولَة ، الجمع : مْرَايَلْ/مَرْيُولَاتْ.

*مؤخرا ظهر هناك معنى جديد لكلمة مريول و هو مرادف لشخص cool !
أَنَا لْمَرْيُولْ شَرَّابْ لَالْكُولْ (مقطع يتكرر في أغاني الراي الجزائرية) .
libertin , coureur de filles
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest
Login to continue