Mo3jam is a user-generated dictionary of colloquial Arabic. Celebrate Arab diversity - define an expression!
Dialects:
Order:
Popular
-
- عربي
- ماذا تعني كلمة( جلب )
- jalb
- word in Emirati
- اريد معرفة كلمة جلب
-
- English
- عربي
- أبو كلب
- Abo Kalb
- word in Hijazi
- (Adj, Disapproval) if you describe a thing or an action as Abo kalb, you think that thing is badly made or that situation/action you experience is bad.
Abo Kalb literally means "Father of a dog" - - How's Ahmed's new car?
- Abo Kalb
- Muhammed says his new school is really cool
- nah, don't listen to him, it's so Abo Kalb
Abdullah: How's my new pic
Amani: Abo kalb
Abdullah: How's your uni
Amani: Abo Kalb
Abdullah: How....
Amani: Abo Kalb :@ - صفة تطلق على الشيء ردىء الصنع.
أيضاً تستخدم لازدراء حالة، أو شيء، أو عمل معين. - - كيف سيارة أحمد الجديدة؟
- أبو كلب
- محمد يقول مدرسته الجديدة مرة فلة
- صفك منه والله إنها أبو كلب!
- ها .. كيف الطلعة الأسبوع الماضي؟
- أبو كلب!
-
- English
- عربي
- Français
- بَايْلَكْ
- Baylèk
- word in Algerian
- public properties ,the state .
- تستعمل للدلالة على الأملاك العمومية و ايضا الدولة/الحكومة .
أصل الكلمة تركية bayilik بمعنى وكلاء .
الجزائر كانت إيالة عثمانية مقسمة الى 4 بايلكات : بايلك دار السلطان (العاصمة الجزائر و ضواحيها) ، بايلك التيطري في الوسط ، بايلك قسنطينة فالشرق، و بايلك الغرب. - دْرَاهَمْ الْبَايْلَكْ : اموال الدولة .
سْبِيطَارْ تَاعْ لْبَايْلَكْ : مستشفى عمومي .
خَدّامْ عَنْدْ الْبَايْلَكْ : موظف في القطاع العام . - propriétés publiques , l'état .
-
- English
- عربي
- Français
- مَرْيُولْ
- Meryoul
- word in Algerian
- libertine , ladies-man
- الكلمة تركية تعني زير نساء أو الرجل الخليع الفاجر . و هي مشتقة من الايطالية mariolo بمعنى محتال أو خدّاع .
في الدارجة الجزائرية المَرْيُولْ هو الشاب المتحرر الذي يعرف الكثير من الفتيات و قليل الوفاء ، مؤنث : مَرْيُولَة ، الجمع : مْرَايَلْ/مَرْيُولَاتْ.
*مؤخرا ظهر هناك معنى جديد لكلمة مريول و هو مرادف لشخص cool ! - أَنَا لْمَرْيُولْ شَرَّابْ لَالْكُولْ (مقطع يتكرر في أغاني الراي الجزائرية) .
- libertin , coureur de filles
-
- English
- عربي
- Français
- بْزَّافْ
- Bezzaf
- word in Algerian
- a lot , so much
- كثير ا ، بكثرة
تستعمل ايضا بمعنى : يكفي .
اصلها عثماني فارسي : گزَافْ
گزَافْ في اللغة العثمانية (التركية القديمة) كانت تعني : الثرثرة ، الكثرة ، كل ما زاد عن حده .
الكلمة موجودة في اللغة الفارسية بمعنى وافر ، عظيم ، غزير . - نْبْغِيكْ بْزَّافْ = احبك كثيرا
- Beaucoup , trop!
-
- عربي
- مسخم، مسخمط
- Msakham, Msakhmat
- word in Jordanian Palestenian Syrian
- كلمة درجت وتطلق على قليل الحظ أو الي حظه عاثر، ولكن المعنى الرئيسي لها كما هو معروف عند أهل الشام وفي فلسطين والأردن هو الصبي الصغير أو الشاب المفتعل به جنسياً، المفعول به فعلة وفاحشة اللواط والعياذ بالله، كل أجدادنا وأمهاتنا يعرفون هذا المعنى في سورية.
- على سبيل المثال، يقال: ولد مسخم او شب مسخم أو مسخمط، او سخموه للصبي، سخموه اي افتعلوا به فاحشة اللواط وافتضح أمره فيلحق به العار، يقال مسخم او مسخمط من اصل الكلمة السخام وهو الشحار او السواد، دلالة على العار الذي لحق به جراء ما حدث له سواء عنوة او بإرادته.