مَرْيُولْ

Meryoul
word in Algerian
libertine , ladies-man
الكلمة تركية تعني زير نساء أو الرجل الخليع الفاجر . و هي مشتقة من الايطالية mariolo بمعنى محتال أو خدّاع .
في الدارجة الجزائرية المَرْيُولْ هو الشاب المتحرر الذي يعرف الكثير من الفتيات و قليل الوفاء ، مؤنث : مَرْيُولَة ، الجمع : مْرَايَلْ/مَرْيُولَاتْ.

*مؤخرا ظهر هناك معنى جديد لكلمة مريول و هو مرادف لشخص cool !
أَنَا لْمَرْيُولْ شَرَّابْ لَالْكُولْ (مقطع يتكرر في أغاني الراي الجزائرية) .
libertin , coureur de filles
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

شكوبي

ِChkoupi
word in Algerian
هي كلمة تعني العلقات البحرية التي تطفو على سطح البحر، يستعمل هذه الكلمة الصيادون حيث أنهم عندم يسأل أحد صياد أخر عن ما أصاد يجيب " صيدت الشكوبي" أي بمعنى لا شئ، و الكثير من الجزائريين يضنون أنها كلمة بذيئة و لكن ليست كذلك.
جاي كي الشكوبي، أي لا يصلح لأي شئ
By a guest

بَايْلَكْ

Baylèk
word in Algerian
public properties ,the state .
تستعمل للدلالة على الأملاك العمومية و ايضا الدولة/الحكومة .

أصل الكلمة تركية bayilik بمعنى وكلاء .
الجزائر كانت إيالة عثمانية مقسمة الى 4 بايلكات : بايلك دار السلطان (العاصمة الجزائر و ضواحيها) ، بايلك التيطري في الوسط ، بايلك قسنطينة فالشرق، و بايلك الغرب.
دْرَاهَمْ الْبَايْلَكْ : اموال الدولة .
سْبِيطَارْ تَاعْ لْبَايْلَكْ : مستشفى عمومي .
خَدّامْ عَنْدْ الْبَايْلَكْ : موظف في القطاع العام .
propriétés publiques , l'état .
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

بزَّافْ

Bezaf
word in Algerian
a lot , many , a large number of .
بمعنى كثيرا .
اصلها فارسي گزاف بمعنى عظيم أو مرتفع .
تْوحشتك بزاف : إشتقت اليك كثيرا .
beaucoup ,en grande quantité.
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

عطاي

Atai
word in Algerian
عطاي مصطلح يطلق على شخص يعطي كثيرا للناس وفي كل الأوقات دون التفريق بين أي شخص.
فمثلا يقال : ريفكا عطاي كبير ، ريفكا يعطي كثيرا .
By a guest

سرباسي

serbasi
word in Algerian
هو الشخص الذي يقوم بالتسرببس للطرولات و الميمزات ( فيديو ) و هناك نوعان ، اللدوكسي الليزوم و البرضرهودي النخش اضافة الى الجواصيص الذين ينتمون للضفكة اتبي
سربس السرباسي تسرسيبة بدون جوغو فضفكه ناموصة اعطط
By a guest

عشرة في عقل

3achra f 3e9al
proverb in Algerian
عشرة في عقل هو مثل مغربي قديم كانت تطلقه قبيلة الزمراني في التعامل مع التجار الجزائرين لقلة ذكائهم.
الجزائريين عشرة في عقيل
By a guest

مَرْيُولْ

Meryoul
word in Algerian
مصطلح جزائري يعني زير النساء . أُخذ من اللغة التركية : maryol (بالعثمانية : ماريول) , و أصل الكلمة إيطالي : mariolo (محتال).

المؤنث : مَرْيُولَة , الجمع : مْرَايَلْ .

التْمَرْيِيلْ : العربدة , الجري من إمرأة الى أُخرى (أو من رجل الى آخر بالنسبة للنساء)

يْتْمَرْيَلْ : يعربد , يقفز من إمرأة الى أُخرى (أو من رجل إلى أخر بالنسبة للنساء)
مَرْيُولْ ضَارَبْ عَشْقْ فَالنْسَا = زير نساء مولع بهن .
By FouadDZ

بزاف

bezaf
By Mariam

عبارات الشكر و الترحيب بالجزائرية

Les formules de politesse et de remerciement.
phrase in Algerian
الترحيب : مرحبا = صَاحَّا! - وَاشْ! - اَهْلَا! - salut ! مْرْحْبَا بِيكْ/ بِيكُمْ...

الترحيب بشخص قادم من سفر : عَالسّْلَامَة / عَاشْ مْنْ شَافْكْ .

السؤال عن الاحوال :
وَاشْ رَاكْ/رَاكُمْ - كِي رَاكْ/رَاكُمْ ؟ = كيف حالك /حالكم ؟
رَاكْ/رَاكُمْ بْخِيرْ ؟ رَاكْ /رَاكُمْ مْلَاحْ ؟ = هل أنت / أنتم بخير ؟
الاجابة :
ça va ، َلابَاسْ ، غَايَا ... = على احسن ما يرام.
بْخِيرْ يْسَقْسِي عْلِيكْ لْخِيرْ = بخير يسأل عنك الخير .

الشكر (شكرا) :
1- صَحَّا (صَاحَّا) / أنتَ : صَحِّيتْ (صَاحِّيتْ) / أنتِ : صَحِّيتِي (صَاحِّيتِي) / أنتم : صَحِّيتُو (صَاحِّيتُو) أو "يَعْطِيكْ/يَعْطِيكُمْ الصَحَّة".
2- يْعَيْشْكْ ، تْعِيشْ/تْعِيشِي/تْعِيشُو ..(خصوصا في الشرق الجزائري).
3- مِيرْسِي عْلِيكْ /عْلِيكُمْ.
الاجابة :
بْلَا مْزِيَّة = لاشكر على واجب.

الوداع :
تْبْقَى عْلَى خِيرْ (انتَ) / تْبْقَايْ عْلَى خِيرْ (انتِ) / تْبْقَاوْ-تْبْقُو عْلَى خِيرْ (انتم).
صيغ اقل رسمية :
تْرْبَحْ / تْرْبْحِي / تْرْبْحُو .
فِي لَامَانْ ( = في امان الله)
اْتْهَلَّى فِي رُوحْكْ (انتَ) / اْتْهَلَّايْ فِي رُوحْكْ (انتِ) ، اْتْهَلَّاوْ-اْتْهَلُّو فِي رْوَاحْكُمْ (انتم) = take care .

توديع شخص مسافر : طْرِيقْ السّْلَامَة/ طْرِيقْ العَافْيَة .
By a guest
Login to continue