شكوبي

ِChkoupi
word in Algerian
هي كلمة تعني العلقات البحرية التي تطفو على سطح البحر، يستعمل هذه الكلمة الصيادون حيث أنهم عندم يسأل أحد صياد أخر عن ما أصاد يجيب " صيدت الشكوبي" أي بمعنى لا شئ، و الكثير من الجزائريين يضنون أنها كلمة بذيئة و لكن ليست كذلك.
جاي كي الشكوبي، أي لا يصلح لأي شئ
By a guest

بَايْلَكْ

Baylèk
word in Algerian
public properties ,the state .
تستعمل للدلالة على الأملاك العمومية و ايضا الدولة/الحكومة .

أصل الكلمة تركية bayilik بمعنى وكلاء .
الجزائر كانت إيالة عثمانية مقسمة الى 4 بايلكات : بايلك دار السلطان (العاصمة الجزائر و ضواحيها) ، بايلك التيطري في الوسط ، بايلك قسنطينة فالشرق، و بايلك الغرب.
دْرَاهَمْ الْبَايْلَكْ : اموال الدولة .
سْبِيطَارْ تَاعْ لْبَايْلَكْ : مستشفى عمومي .
خَدّامْ عَنْدْ الْبَايْلَكْ : موظف في القطاع العام .
propriétés publiques , l'état .
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

مَرْيُولْ

Meryoul
word in Algerian
libertine , ladies-man
الكلمة تركية تعني زير نساء أو الرجل الخليع الفاجر . و هي مشتقة من الايطالية mariolo بمعنى محتال أو خدّاع .
في الدارجة الجزائرية المَرْيُولْ هو الشاب المتحرر الذي يعرف الكثير من الفتيات و قليل الوفاء ، مؤنث : مَرْيُولَة ، الجمع : مْرَايَلْ/مَرْيُولَاتْ.

*مؤخرا ظهر هناك معنى جديد لكلمة مريول و هو مرادف لشخص cool !
أَنَا لْمَرْيُولْ شَرَّابْ لَالْكُولْ (مقطع يتكرر في أغاني الراي الجزائرية) .
libertin , coureur de filles
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

بزَّافْ

Bezaf
word in Algerian
a lot , many , a large number of .
بمعنى كثيرا .
اصلها فارسي گزاف بمعنى عظيم أو مرتفع .
تْوحشتك بزاف : إشتقت اليك كثيرا .
beaucoup ,en grande quantité.
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

بزاف

bezaf
By Mariam

بَايْلَكْ

Baylek
word in Algerian
the state , the public sector
الدولة , القطاع العمومي . من اللغة التركية : beylik (مقاطعة إدارية يحكمها الباي)

الكلمة تعود إلى حقبة الجزائر العثمانية (1515-1830) أين كانت إيالة الجزائر مقسمة الى أربع بايلكات :
بايلك درا السلطان (الجزائر العاصمة و ضواحيها)
بايلك التيطري ( مناطق الوسط)
بايلك وهران (الغرب الجزائري)
بايلك قسنطينة (الشرق الجزائري)
دْرَاهَمْ البَايْلَكْ = أموال عمومية .

خَدَّامْ عَنْدْ البَايْلَكْ = موظف في القطاع العام .
l'état , le secteur public
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

بْزَّافْ

Bezzaf
word in Algerian
a lot , so much
كثير ا ، بكثرة
تستعمل ايضا بمعنى : يكفي .

اصلها عثماني فارسي : گزَافْ
گزَافْ في اللغة العثمانية (التركية القديمة) كانت تعني : الثرثرة ، الكثرة ، كل ما زاد عن حده .
الكلمة موجودة في اللغة الفارسية بمعنى وافر ، عظيم ، غزير .
نْبْغِيكْ بْزَّافْ = احبك كثيرا
Beaucoup , trop!
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

مَرْيُولْ

Meryoul
word in Algerian
مصطلح جزائري يعني زير النساء . أُخذ من اللغة التركية : maryol (بالعثمانية : ماريول) , و أصل الكلمة إيطالي : mariolo (محتال).

المؤنث : مَرْيُولَة , الجمع : مْرَايَلْ .

التْمَرْيِيلْ : العربدة , الجري من إمرأة الى أُخرى (أو من رجل الى آخر بالنسبة للنساء)

يْتْمَرْيَلْ : يعربد , يقفز من إمرأة الى أُخرى (أو من رجل إلى أخر بالنسبة للنساء)
مَرْيُولْ ضَارَبْ عَشْقْ فَالنْسَا = زير نساء مولع بهن .
By FouadDZ

حلاب

7elab
word in Algerian
حلاب هو شخص الذي يجري وراء إمراءة لا تعيره اى إهتمام ، والذي يستعمل ماله من اجل امراء لكسب حبها و الذي يستغله البنات والذي يتحدث فقط مع البنات
شوف داك الحلاب
ياخي حلاب تاع شكوبي
By a guest

عْلَاشْ

3lèch
word in Algerian
why .
لماذا .
مرادف : عْلَاهْ ،لَاه ، لِيَّاهْ .
عْلَاشْ مَا جِيتْشْ عْنْدِي ؟ لماذا لم تأت إلي.
pourquoi .
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest
Login to continue