يوم راعي المال راضي وش على البيدار

yom raiy almaal rhadi wash ala albidaar
proverb in Omani
يقال المثل عندما يتصرف شخص بماله او في شيء يخصه ويملكه ويوجد شخص اخر يرفض او يغتاظ من ذلك
شخص زوج ابنته من ابن عمها و اغضب ذلك جارهم
By a guest

يوم خلص العرس جا الشايب يرقص

Yom ‘7las al3rs ja ashayeb yerqus
proverb in Omani
يطلق على المتأخر عن إنجاز شيء في وقته المطلوب، أو حضور موعد في المعياد المتفق عليه.

يوم خلص العرس جا الشايب يرقص
يوم= عندما
By a guest

يوم الخصب ما بغت ترعا، ويوم المحل طاب مرعاها

Yom alkhaseb ma baghet traa, we yom almahil tab maraaha
proverb in Omani
مثل شعبي يقال في بعض المناطق العمانية ويقصد به حرفيا أن الشاة في أيام الخصب والأمطار وتوفر الزرع لم ترد أن ترعى وتأكل، ولكن حينما حان وقت المحل مع انعدام الزرع طاب لها الرعي.
ويضرب في الذي عندما سنحت له الفرصة لم يقتنصها وعندما ذهبت منه الفرصة أخذ يحاول اقتناصها بعد فوات الأوان
اعتذر .. لا تحضرني امثلة مناسبة الآن
By a guest

يوب

youb
word in Omani
تعني مثل
اختي: والله خير حارقه الكيكه مره ثانيه!
انا: والله مب يوب بعض الناس خير شر ما تعرف تطبخ
By a guest

يهوة

Yhoa
word in Omani
يهوة تعني خصوة جمعها خصاو أو خصيان أو خصواو
مثلاً يبوك شوف يهوة الريال اللي م لابس ملابس مزة وشوفتها تينن
By Marram

يهبش

Yohbesh
word in Omani
يجمع الشيء بملء الكف، مثل الذي يجمع النقود لا يلتقطها قطعة قطعة وإنما "يهبشها" بأكفاف يديه "هبشاً" .. تقال عادة للضيف أثناء تناوله للطعام (اهبش.. اهبش.. لا تستحي)، ولكنها تستخدم أيضاً في غير ذلك، وهي مفردة عربية فصحى.
المضيف: سالم، مالك مستحي؟ هبش هبش.
الضيف: لا ما مستحي، شوفني اهبش.
By a guest

ينود

Ynood
word in Omani
تمايل رأسه من شدة النعاس، وهو مفردة عربية فصحى.
ناد، ينود، نواد (مصدر)، نودان (اسم فاعل)
؛-)
حمد: مالك (لماذا) تنود؟ كيف.. ما نمت البارحة؟
سالم: لا والله ما نمت.. الولد مريض وطول الليل وهو يصيح.
By a guest
Login to continue