فَلّة

Fallah
word in Saudi
Fallah is a term used to describe, subjectively, things which are considered impressive or which invoke feelings of happiness and/or amusement. Fallah could sometimes imply freedom from social constructs.

This term is seeing spreading usage outside of Saudi Arabia and into the Gulf and other Arabic countries due to absurd representations of Saudi people and the Hijazi dialect through advertisements shown on MBC.
Dark Night, the movie, was sooo fallah!
تُطلق كناية على الشيء أو الأمر المثير للإعجاب أو ما يبث في الشخص شعوراً بالسرور.

و للمصطلح معنى ضمني يوحي بعدم الإنصياع للقيود الإجتماعية أو ما هو معتاد.
يا واد الإجازة السنة دي مرة حتكون فلة!
  • English
  • Arabic

جيّد

Jayyid
word in Saudi
In the usual hierarchy of rating things in standard Arabic, the words used are: jayyid (good), jayyid jiddan (very good), mumtaz (excellent).

When used in a colloquial context, however, jayyid usually means excellent. It may even supersede excellence.
Dude 1: how was the coffee shop?
Dude 2: marra jayyid!
عكسها: مو جيّد.

و تدل على الشيء الحسن أو الممتاز أو الأحسن من الممتاز.

عند تقييم الأشياء بالطريقة التقليدية أو بالفصحى غالباً ما يكون التدرج كالآتي: جيّد, جيّد جداً, ثم ممتاز. و لكن باللهجة المحكية, جيّد غالباً ما تكون أفضل من أو في مثابة الممتاز.
الأب: ها يا ولد كيف سوّيت في الإمتحان؟
الإبن: جيّد
الأب: ليش كده طيب؟ ما زاكرت؟
الإبن: سويت جيّد يعني كويّس!
الأب: ها! شاطر. هيا طيب خد هديّتك!
  • English
  • Arabic

زلمة

zalame
word in Levantine
man
بمعنى رجل أو شخص، ويقابلها رجال (خليجي)، راجل (مصري)، زول (سوداني)

جمعها: زلام، زُلُم، زِلِم
شو أخبارك يا زلمة؟
والله الشباب ساعدوني، طلعوا زلام!
  • English
  • Arabic
By a guest

كنترة

kuntara
By Soumz

قحروطي

ga7roo6i
By Soumz

مكارنة

makarna
word in Hijazi
Pasta.
مكرونة، معكرونة.
يا واد روح الدكان و جبلي علبة مكارنة.
  • English
  • Arabic
By Soumz
Login to continue