يسال

يْسَالْ

Ysal
word in Algerian
فعل متعدد المعاني في الدارجة الجزائرية :

1-المعنى الرئيسي هو : يسأل . لكنه نادر الإستعمال بهاذا المعنى, في الجزائر نستعمل الفعل يْسَقْسِي (الأكثر شيوعا) أو يْسَوَّلْ (في اللهجات البدوية).

مثال : سَالُو عْلِيكْ فَالخَدْمَة = لقد سألوا عنك في العمل.

2-يستعمل أيضا لطلب إيصال أو إبلاغ السلام. مرادف : يْسَلَّمْ.

مثال : سَالْ عْلَى فْلَانْ = أبلغ سلامي لفلان.

3- عندما يلتصق بالضمائر المتصلة (نِي, نَا, كْ, كُمْ, وُ/هْ, هَا, هُمْ) يعني : يتدخّل في شؤون الأخر, يتطفّل.

مثال : مَا تْسَالْنِيشْ وَاشْ نْدِيرْ = لا تتدخل فيما أفعله.

4- عندما يرتبط بضمائر الملكية (لِي, لْنَا, لَكْ, لْكُمْ, لُو/لَهْ, لْهَا, لْهُمْ) يعني : الفاعل الذي يْسَالْ (ضميره محذوف) له دين على صاحب ضمير الملكية.

مثال : يْسَالْ لِي دْرَاهَم = له دين عليّ (أنا مدين له بالمال) / نْسَالْ لُو (نْسَالْ لَهْ) دْرَاهَمْ = لي دين عليه (هو مدين لي بالمال).

5- عندما يسبق ضمائر الجر المنفصلة (فِيَّا, فِينَا, فِيكْ, فِيكُمْ, فِيهْ, فِيهَا, فِيهُمْ) يعني : يمتلك الحق.

مثال : نْسَالْ فَالتْرَابْ تَاعْ جَدِّي = لدي حق في الأراضي التي تركها جدي.

إنتبه :

يميل الجزائريون بشكل عام الى الإدغام و إختصار الحركات في النطق, لهاذا يتشابه النطق كثيرا عندما يتصل الفعل يْسَالْ بالضمائر المنفصلة (3) و ضمائر الملكية (4), و هاذا قد يكون سببا للخلط بينهما, و هو أمر يفعله حتى بعض الجزائريين فيقولون :

يْسَالْنِي دْراهَمْ (له دين علي) بدل : يْسَالْ لِي دْرَاهَم . و نْسَالُو دْرَاهَمْ (لي دين عليه) بدل نْسَالْ لُو دْرَاهَمْ.

و هاذا بسبب تشابه النطق عند إدغام حرفي اللام في أخر الفعل مع لام الملكية : يْسَالِّي دْرَاهَمْ , نْسَالُّو دراهم.
أمثلة :

جَاوْ الجَدَارْمِيَة يْسَالُو عْلَى فْلَانْ = جاءت دورية درك تبحث عن فلان.

سَالْ عْلَى الشِّيخْ بَابَاكْ = أبلغ سلامي لأبيك.

كُلْ وَاحَدْ حُرْ فِي رُوحُو, مَا تْسَالْنِي مَا نْسَالَكْ = كل شخص حر في نفسه, لا تتدخل في شؤوني ولا أتدخل في شؤونك.

رَانِي نْسَالْ لَكْ (نْسَالَكْ) فْطُورْ = أنت مدين لي بدعوة غداء.

نْسَالْ فِيكْ = لدي حق فيك (عبارة للغزل, و عنوان أغنية راي جزائري شهيرة للشابة فضيلة و زوجها صحراوي).
By a guest
Comments ()
Login to continue