عشرة في العقل

عشرة في العقل

Ten in mind
عشرة في العقل، هي مقولة اطلقها الإسبان إيام احتلالهم لسواحل مراكش على المغاربة او العياشة بصفة خاصة.
لماذا يا ترى؟
لأن المغاربة يثرثرون كثيراا، كما انهم يصنفون في المراتب الأولى من حيث الغباء. فهم يصذقون قصص كان يستعملها العلويون من اجل الحفاظ على الحكم، مثلا: كا قصة ان المغاربة شهذو المالك الحسن 2 في القمر وصذقوها، و قصة محمد 6 الذي يذعي ان جذه رسول اللّه(ص).
اخر ذراسة اقيمت على مستوى العالم، صنفت المغاربة كأثر الشعوب ممارسة للكذب و التضليل.(المرتبة 2)
جذي رسول الله
. الحسن الثانى في القمر
كرستوف كلومبس مغربي
By a guest

عشرة في العقل

3ashra fi la3qel
phrase in Moroccan
هي مقولة اطلقها الاسبان على المغاربة في القرن السادس عشر كون ملك المغرب آن ذاك قام بإلتخلي على مدينة مليلية المحتلة للاسبان التي لازلت تحت حكمهم ليومنا هذا، وهي اليوم تطلق على بعض العياشة الذين يعبدون محمد السادس ويرجعون على كل من يسيء اليه
تحتاج لعشرة ديال العياشة باش أتفهم واحد فيهم
By a guest

عشرة في العقل

Achraf fi 3a9l
proverb in Algerian Moroccan
عشرة في العقل مثل اطلقه الاسبان على المغاربة نظرا لغبائهم و سذاجتهم ، و ذلك راجع الى تركيبة الشعب المغربي الراجع الى اصله السنغالي و الغابوني ، حيث يتميزون بعبوديتهم و غبائهم الشديد.
و من بين الامور التي تبين غباء المغاربة هو تصديقهم لرؤية الملك محمد الخامس في القمر و ان محيميد السادس مول الصنيديلة حفيد الرسول و إرسال اختهم الى حقول الفراولة التي يمتلكها الاسبان.
عموما السناغلة لديهم نسبة الامية مرتفعة جدا
المروكي للكيف و ختو ل الضيف و عشرة في العقل.
عشرة في العقل ولى مروكي
By a guest

عشرة في العقل

3chra fi 39al
word in Algerian
"Ten for one brain" (Spanish: Diez moros, un cerebro) is a colonial expression coined by Spanish officers and soldiers during the occupation of Morocco (1912-1956) as a term of disparagement. It implies that ten Moroccans share a single brain. Historically, it was employed to portray Moroccans as a collective mass incapable of individual thought and to ridicule their organizational skills.
Key points regarding this expression:
Origin: A tool of Spanish colonial contempt born during the occupation to justify dominance.
Meaning: "Ten Moroccans with one brain," intended to insult and depict them as being driven by emotion rather than intellect.
Circulation: It continued to be used later in sarcastic contexts. It is occasionally used in media or digital altercations and is sometimes reused in a self-deprecating manner.
Political Usage: In current digital debates, some link this phrase to attempts to diminish the heritage or history of other peoples.
This phrase originated as a form of racial stereotyping aimed at belittling intellectual capabilities and continues to be used in the context of verbal disputes.
Spanish officers used the ten for one brain slur to downplay the tactical intelligence of the resistance
«عشرة في عقل» (بالإسبانية: Diez moros, un cerebro) هي مقولة استعمارية أطلقها ضباط وجنود إسبان خلال فترة احتلالهم للمغرب (1912-1956) للتحقير، وتعني أن عشرة مغاربة يتشاركون عقلاً واحداً. وُظِّفت تاريخياً لتصوير المغاربة ككتلة غير قادرة على التفكير الفردي، وسخرية من قدراتهم التنظيمية.
أبرز النقاط حول هذه المقولة:
الأصل: أداة احتقار استعماري إسباني وُلدت خلال الاحتلال لتبرير الهيمنة.
المعنى: "عشرة مغاربة بعقل واحد"، للإساءة وتصويرهم كمن يُقاد بالعاطفة لا العقل.
التداول: استمر تداولها لاحقاً في سياقات ساخرة، وتُستخدم أحياناً في التلاسن الإعلامي أو الرقمي بين بعض الأطراف، ويُعاد استخدامها أحياناً للسخرية من الذات.
الاستخدام السياسي: يربط البعض في سياقات الجدل الرقمي الحالي بين هذه العبارة وبين محاولات انتقاص من تراث أو تاريخ شعوب أخرى.
لقد ولدت هذه العبارة كنوع من التنميط العنصري الذي يهدف إلى الانتقاص من القدرات الفكرية، ولا تزال تستخدم في سياقات النزاعات الكلامية.
كان الضباط الإسبان يرددون عشرة في عقل للتقليل من خطورة التكتيكات العسكرية للمقاومة."
« Dix pour un cerveau » (en espagnol : Diez moros, un cerebro) est une expression coloniale lancée par des officiers et soldats espagnols durant l'occupation du Maroc (1912-1956) à des fins de dénigrement. Elle signifie que dix Marocains se partagent un seul cerveau. Historiquement, elle a été utilisée pour dépeindre les Marocains comme une masse incapable de réflexion individuelle et pour moquer leurs capacités d'organisation.
Les points principaux de cette expression :
Origine : Un outil de mépris colonial espagnol né pendant l'occupation pour justifier la domination.
Signification : "Dix Marocains pour un seul cerveau", visant à les insulter et à les présenter comme étant guidés par l'émotion plutôt que par la raison.
Circulation : Son usage a persisté plus tard dans des contextes sarcastiques. Elle est parfois utilisée dans des joutes médiatiques ou numériques, et est parfois réappropriée par autodérision.
Usage politique : Dans les débats numériques actuels, certains lient cette expression aux tentatives de dénigrement du patrimoine ou de l'histoire d'autres peuples.
Cette phrase est née comme une forme de stéréotype raciste visant à rabaisser les capacités intellectuelles, et elle reste utilisée dans des contextes de conflits verbaux.
Les officiers espagnols utilisaient le slogan dix pour un cerveau pour dénigrer l'intelligence ".tactique des résistants
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

عشرة في العقل

Ashra fi al3kal
proverb in Moroccan
مثل يستخدم في وصف الجزائريين مثل الراسم
الراسم عشرة في العقل
By a guest

عشرة في العقل

3achra f l39al
phrase in Maghrebi
عشرة في عقل و هو مصطلح يطلق على الززائرين منذ كانو تحث الحكم العثماني مرورا بالحكم الفرنسي لكون ان تكلمت مع ززائري فعليك أن تكلم 10 منهم لكي يفهمون ولا يجادلوك. أطلق هده الكلمة المغفور له الحسن التاني على الززائريين الكرغولين
الززائريون الكرغالة عشرة في العقل
By a guest

عشرة في العقل

3achra fi l39al
phrase in Maghrebi
عشرة في العقل، هي مقولة اطلقها المغاربة على الكراغلة (بالمعنى التركي ) او الززايريين ( بالمعنى الفرنسي)
لماذا يا ترى؟
لأن الكراغلة او الززايريون يثرثرون كثيرا رواء الشاشة فقط اما في الواقع صم بكم عمي، كما انهم يصنفون في المراتب الأولى من حيث الغباء، فهم يصدقون قصص كان يستعملها اجدادهم الاتراك والفرنسيين من اجل الحفاظ على الحكم، وقصة ان الكرغلة اخدوا وثيقة الاستقلال، و قصة ان الززاير لديها مليون ونصف شهيد منهم الشهيد بلارج والحجرة الشهيدة
اخر دراسة اقيمت على مستوى العالم، صنفت الكراغلة كأكثر الشعوب ممارسة للكذب و التضليل(المرتبة 1 طبعا)
• الززاير القوة الضاربة
• المخلوق الززايري او الكرغولي كان موجود قبل سيدنا ادم
• المخلوق الززايري سيحرر فلسطين رغم انه لم يحرر بلاده من يد فرنسا إلى يومنا هذا
*عشرة في عقل يا الززايري
*اذهب واحضر اخوتك العشرة لتكملوا عقلا واحدا
* يا الززايري الكرغولي عشرة فالعقل اذهب واعمل الصف على العدس والحليب
By a guest

عشرة في العقل

10 fi l3a9l
proverb in Algerian Moroccan
عشرة في العقل تقال للجزائر الكراغلة الذين ذكائهم يعتبر أسوأ من الحمير و البغال الذين لا يفهمون شيءا
لا تكن عشرة في العقل مثل الكراغلة الحمير
By a guest
Comments ()
Login to continue