بزاف

بزَّافْ

Bezaf
word in Algerian
a lot , many , a large number of .
بمعنى كثيرا .
اصلها فارسي گزاف بمعنى عظيم أو مرتفع .
تْوحشتك بزاف : إشتقت اليك كثيرا .
beaucoup ,en grande quantité.
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest
t-shirt get t-shirt

بزاف

bezaf
By Mariam

بْزَّافْ

Bezzaf
word in Algerian
a lot , so much
كثير ا ، بكثرة
تستعمل ايضا بمعنى : يكفي .

اصلها عثماني فارسي : گزَافْ
گزَافْ في اللغة العثمانية (التركية القديمة) كانت تعني : الثرثرة ، الكثرة ، كل ما زاد عن حده .
الكلمة موجودة في اللغة الفارسية بمعنى وافر ، عظيم ، غزير .
نْبْغِيكْ بْزَّافْ = احبك كثيرا
Beaucoup , trop!
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

بَزَّافْ

Bezzaf
word in Algerian
so much
كثيرا , جدًا . من اللغة التركية : güzâf (كثير) , و هي كلمة فارسية الأصل : گزاف (مفرط , مرتفع).

تستعمل أيضا بمعنى : كفا , يكفي أو العديد , الكثير .
نَبْغِيكْ بْزَّافْ = أحبك كثيرا .

تْوَحَشْتَكْ بْزَّافْ = إشتقت إليك كثيرا .

كَايَن بْزَّافْ صْوَالَحْ رَانِي بَاغِي نْقُولْهُمْ = هناك العديد من الأمور التي أرغب بقولها .

زُوجْ حَبَّاتْ بْزَّافْ عْلِيكْ = حبتان تكفيانك .
très , beaucoup
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

بزاف

bezzaf
By a guest

بزاف

bezaf
word in Moroccan
much
كثيرا.
اصلها, بجزاف اي بشكل كثير
و قد تأتي بمعنى رائع
كتعجبني هاد الحاجة بزاف
عندي بزاف ديال الفلوس
واو نتا بزاف
beaucoup
كتعجبني هاد الحاجة بزاف
عندي بزاف ديال الفلوس
واو نتا بزاف
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest

بَزَّافْ

Bezzaf
word in Algerian
كثيرا, وافر, كافٍ ...

من اللغة الفارسية : گزاف عبر التركية العثمانية .
يَهْدَرْ بَزَّافْ = يتكلم كثيرا .

حَبَّة بَزَافْ عْلِيَّا = حبة واحدة كافية .
By a guest

بزاف

Bezzaf
كلمة مغربية جزائرية تعني جدة كثيرا

وهي اصلها بجزاف

جزاف تعني شيء لا يُعلم كيله أو وزنه عند البيع أو الشراء
يقال اشتراه جِزافًا ،

اي شيء لا محدود

والمغاربة يسكنون اول الكلمة فتصبح بْجْزاف ومع كثرة الاستعمال أصبحت بزاف
ولد زوين بزاف

شاب جميل جدا
By a guest

بزَاف

Bzzaf
بجزاف - كثيرا.
و أصل الكلمة بالعربية هو بجزاف، ب و جزاف.
و جزاف تعني الكثرة.
بجزاف تعني بكثرة.
كانبغي هاد الماكلة بزاف.
كايعجبني هاد الفيلم بزاف.
By a guest
Comments ()
Login to continue