بارود

    • عربي
    بَارُود
    baroud
    word in Tunisian
    هناك من لا يقول "صحة" أو "بالشفاء" للذي يتناول الطعام، بل يريد عكس ذلك المعنى بالضبط. فيستعمل هذه الكلمة. أتت من البارود و هو حشو المسدس. و كذلك يقال يِتْبُورِد (و أيضا "يهبّط في عِشُّو" و المقصود يتقيأه) بمعنى أكل و تعشى، لو كنت تكره ذلك الشخص.

    كذلك قد يتم تعويض اسم الطعام نفسه بمفردات تعيسة، مثل:
    - الحصحصي (من الحَصْحَاص أي الحصى و الحجارة) بدل الكسكسي
    - الحِلْحِلْ (من الحَلّ بمعنى التمزق) بدل الفلفل
    - اللُّبْز (من لَبَّز بمعنى لطخ أو لم يتقن الشيء) بدل الخبز

    من "الكلام المِرْزِي" (الكلام التعيس) الذي هو طرق تعبير مختلفة عن أمور عادية، لكن عندما تريد مزجها بالاحتقار و الكراهية.
    "ملح وسدّاف وبارود الكاف."
    "كول، سم بارود يخلخلك!"
    "فلان تعشى." "بارود!"
    2 0 0
    Added by Nlago 13 October 2016
Comments ()